Literatura Fantástica nas ondas do rádio




sábado, 29 de agosto de 2020

Darkflix passa a oferecer conteúdo dublado

A Darkflix é conhecida pelo conteúdo de terror diferenciado e pelo catálogo com as versões em áudio original e legendada em português. Porém alguns dos conteúdos começaram a ser disponibilizados dublados, como foi o caso do filme 'A Sereia - Lago da Morte'. (Clicar AQUI para ver mais sobre o filme.)

Com o sucesso, o serviço de streaming mais assustador do Brasil, decidiu incluir em seu variado catálogo também filmes e séries em versão dublada. O objetivo é democratizar o acesso ao serviço, de acordo com as informações divulgadas pela assessoria de imprensa da Darkflix, que também informou que foi feito uma pesquisa de preferência do público. O resultado foi que o público curte ambas versões, dublada e legendada, assim as produções mais populares começaram a ter a opção de dublagem em português disponível no catálogo do streaming.


Como o primeiro serviço de streaming brasileira dedicado inteiramente ao gênero terror, mesclado fantástico e sobrenatural a gênero como ficção científica, suspense e fantasia, a Darkflix foi lançada em maio de 2019. A empresa inicialmente dispôs gratuitamente aos espectadores cerca de 666 produções legendadas através do seu canal de TV e de um aplicativo para dispositivos mobile.

Foi então que em março deste ano (2020) que o serviço de streaming passou a oferecer assinatura e a ampliar seu assombroso catálogo, oferecendo atualmente mais de mil títulos, entre filmes e séries, com inclusões semanais de novas produções.

Neste mesmo período a Darkflix chegou a disponibilizar algumas produções com versões dubladas, mas só agora pode iniciar seu projeto de inclusão de acesso com ajuda da dublagem, adiado por causa do início da pandemia.

O projeto começou a ser viável apenas agora, porque muitas produções em seu catálogo são raras e não possuíam dublagem. E como muitos estúdios de dublagem no país tiveram que paralisar as atividades dado a quarentena, a liberação de filmes e séries na versão com áudio dublado em português foram adiantas.

Assim, com o retorno gradual das atividades no país, o projeto está de volta, porque a opção não é apenas disponibilizar as produções mais populares, a Darkflix pretende incluir a opção dublada para 100% de seu catálogo, tanto de filmes como de séries.

Embora o assunto seja polêmico, com discussões acirradas entre o público sobre qual versão é a melhor, com pontos de vista e argumentos válidos de ambos os lados, a preferência nacional é pelo conteúdo dublado. Segundo pesquisa realizada em 2015 pela Filme B, empresa de conteúdo online especializada na coleta e análise de informação sobre o mercado cinematográfico, seis em cada dez brasileiros preferem filmes dublados, o que representa uma fatia de 59% do público total dos cinemas, contra 28% dos que optam pela legenda, sem considerar as produções nacionais (13%), que não passam pelo processo de dublagem.

Um estudo feito anteriormente pelo Instituto Datafolha já apontava essa tendência, mostrando que 56% optavam pelas cópias dubladas, enquanto 37% dos frequentadores preferiam assistir as legendadas. Inclinação que também se reflete aos serviços de streaming, TV aberta e por assinatura, até mesmo alguns jogos de vido game já apresentam a versão com áudio em português.

E é preciso reconhecer que essa opção é a mais democrática, ela chega às pessoas que não sabem ler (o Brasil contabiliza 11,3 milhões de analfabetos, segundo último estudo do IBGE), aos que não conseguem acompanhar o ritmo da legenda, aos que possuem restrições visuais ou são menores ainda não alfabetizados.

Entretanto, apesar dos números, obras com áudio original também contam com um público fiel. O principal argumento apresentado pelos defensores da legenda é o de manter a visão original dos realizadores. O idioma nativo do ator faz parte de sua atuação, o sotaque, a entonação e a forma como algo é falado pode influenciar na percepção do que está sendo exibido, para muitos, a gravação das falas em nosso idioma pode encobrir isso, mesmo possuindo as melhores dublagens do mundo. Opinião que inclui a maioria da imprensa brasileira especializada e críticos de produções de cinema, TV e streaming.

Certamente esse debate não terá fim. Por isso, ter as duas opções ao dispor do público é a forma mais democrática de veicular conteúdo cinematográfico.

Por conta disso, mesmo com o início das inclusões, com o aumento progressivo da quantidade de produções com versões dubladas em português, para atender a demanda dos assinantes que preferem esse formato, a ideia da Darkflix é manter os filmes legendados, que também possuem alta procura.

Se ainda não é assinante da Darkflix, acesse o site:
http://www.darkflix.com.br/

Aproveite para visitar o blog da Darkflix e ficar por dentro do universo do terror:
https://darkflix.blog.br/

Leia+: DARKFLIX NO CONTOS SOBRENATURAIS
Leia também: DARKFLIX NO CONTOS NÃO SOBRENATURAIS

Fonte: Darkflix

Nenhum comentário:

Postar um comentário